Книги на гуторе и балачке издали в Бурятии. Лингвисты со всей страны буквально по крупицам восстановили древний казачий язык и даже разработали для него свой оригинальный алфавит.
- Нет «Ё», она заменена на другую форму. Нет буквы «Ф», нет буквы «Ы», она заменена на «И», потому что она идет на выдохе, это как звук «хыии», не «И», а «Йы». «Г» — фрикативная — нету «Гэ», есть «Хэ».
Почти четыре десятка знакомых и как будто совершенно новых букв и звуков. Казачий язык ученые восстанавливали 15 лет. Листали старые словари, древние документы, выезжали на полевые исследования на хутора, кропотливо отслушивали тысячи часов записей с живой речью. Пока древний язык не проявился в собственных буквах.
Протоиерей Елисей Елисеев, руководитель Иркутско-Амурского старообрядческого архива: Лингвисты, учёные предложили форму фиксации казачьего языка — гутора и балачки - в оригинальной азбуке. Гутор и балачка — это национальные языки казачьего народа. Самое главное, что отличает гутор и балачку от русского языка, украинского языка - отсутствие среднего рода.
- Ну, то есть небо, оно какого будет рода?
- Неба — она.
На гуторе говорили казаки на Дону, балачка была речью запорожцев. А это первые в истории казачества книги на исконном языке. Их оригиналы уже передали в Российскую книжную палату. И намерены распространить по регионам. Свои экземпляры будут храниться и в Национальной библиотеке Бурятии. Азбука — азбучкя. И два сборника стихов.
- В степу курганнам тихо-тихо, Ночь звездьями глядить на Дон, Вядял я енту елениху, Чо сдолит по степу спокон.
В пользовании создателей казачьей азбуки на сегодня уже 45 тысяч слов. И планы на новые книги. Издать «Наши бывальшины» — казачьи истории на гуторе и русском. А со следующего года — печатать и двуязычную газету.